Do You Need Certified Translation for Your Visa in 2025?

Do You Need Certified Translation for Your Visa in 2025?

Applying for a job abroad? Planning a family reunion or applying for a visa to the UK, Italy, or Canada? If your documents are not in the language of the destination country, you’ll need a certified translation. And in 2025, embassies are stricter than ever.

What Is Certified Translation?

It’s not just a word-for-word translation. Certified translations are:

● Done by authorized professionals

● Officially stamped and legally valid

● Accepted by embassies, universities, and immigration departments

Top Documents That Require Translation:

● Birth, marriage & police clearance certificates

● Educational degrees and transcripts

● Medical reports and family reunion documents

Why Flair International?

We offer:

● Certified Italian translation in Pakistan (Most demanded for Italian jobs & family visas)

● French, German, Spanish, and Portuguese translations

● Embassies and consulates accept our translations — no rejections or delays.

Pro Tip:

 Always translate before applying. Embassies may reject applications with incomplete or non-certified documents.

Need accurate, embassy-accepted translations?

 Trust Flair International, the most reliable name in certified translation services in Pakistan.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Latest Posts